先日、図書館で見つけて借りてきた本『そんなときなんていう?』
表紙のこれは、自家用機で屋根に穴をあけちゃったときなんて言う?の図。
無茶苦茶なシチュエーションが面白く、回答も「ごめんなさい」とかシンプルで面白いなと思ったので借りてきたのだけれど、やはり翻訳物は日本語に直しきれないことばもあり、ところどころ違和感が。
原文が気になって、You tubeで英語版の読み聞かせ動画を探してみました。
ほかの絵本でも、原作が気になったときに調べ方がわかると楽しいと思うので、ここに方法を書いておきます。
1.まず、本の原題を探す。大体本の前か後ろのほうにあります。
→ WHAT DO YOU SAY, DEAR?
2.次にyou tube で原題を検索。これだけです。
この本は少なかったですが、有名な本はたくさんの人が、朗読やオーディオブックをアップロードしています。
自分と子供の英語の勉強にもなるし、原文に当たると雰囲気の違いを楽しめて単純に楽しいですよ。
この本の翻訳は谷川俊太郎さんでした。
詩人というイメージがあったのですが、子育てを初めてから歌やら絵本やらでいろいろこの方のお名前をみかけ、すごい人だなとあらためて思いました。